Mittwoch, 24. Januar 2018

Weihnachtsnarzissen– Paperwhite

Sie wollten erst blühen als die Gärtnerin Geburtstag feierte.
They wanted to flower not until the birthday of the head gardener.

 

Montag, 15. Januar 2018

Garten – Garden

Es gibt hier – man glaubt es kaum – auch mal Sonnenschein.  Einen Sonnenscheintag konnte ich ausnutzen, die anderen nicht mehr – Grippe.
Sometimes there is – you can‘t believe it - sunshine. One day I could make full use of the sunshine. The other days not – flu.
Ich setzte die gekauften Schneerosen (Helleborus Niger). Die Vorfahren vom letzten Jahr blühen wirklich schön. Der Vorteil dieser Packung: die Gärtnerin muss keine großen Pflanzlöcher vorbereiten. Und beim Zahlen an der Kasse gab es die Überraschung:  es war 10 EUR billiger.
I had to plant the bought Hellebores Niger. The ancestors from last year are flowering really beautiful. And the advantage of this package: the head gardener has not to dig big holes for the plants. And paying at the cash deck there was a surprise – it was EUR 10 cheaper.




An den Winterlingen – die noch nicht auf waren – sieht man, daß der Boden sehr nass ist.
At the winter aconites – which were not full open yet – you could see that the soil is wet. 

















 
Die Hamamelis  ist von heute auf morgen aufgeblüht.
Overnight The Hamamelis is flowering. 
Und natürlich die Schneeglöckchen. Können gar nicht erwarten zu blühen.
And naturally the snowdrops can’t wait to flower.

Manchmal möchte ich wissen, wer da alles anknabbert. Sogar die Cyclamen coum hat Fraßspuren.
Sometimes I would like to know who is nibbling. Even the Cyclamen coum has feeding damage.

Mittwoch, 3. Januar 2018

Schneerosen– Helleborus

In vielen Blogs sind viele Bilder mit Schneeglöckchen zu sehen. Unsere Schneeglöckchen sind dieses Jahr sehr zerfressen. Deshalb zeige ich ein paar Bildern von den Hellebori (Mehrzahl laut Duden).
In many blogs you can see a lot of pictures with snowdrops. This year our snowdrops are corroded. Therefor I show some pictures of hellebore.
Das ist ein Sämling von Helleborus orientalis.
This is a seedling of oriental Hellebores. 
 

Dies ist ebenso ein Sämling von Helleborus orientalis.
This is again a seedling of oriental hellebores.  
Und das ist das Helleborus Anna’s Red. Sie soll Anna Pavord gewidmet sein. Die Blätter habe ich schon abgeschnitten. Die Schneerose soll steril sein.
And this is the hellebore Anna’s red. This hellebore is said to be sterile.  It is said that it is named after Anna Pavord. The leaves I have already cut.


Letztes Jahr waren alle Samenstände abgefressen. Eigentlich wollte ich welche sammeln, aber da war wohl jemand schneller – Mäuse, Hamster? Vielleicht haben sie auch das Lied ‚Für dich soll’s rote Rosen regnen‘ abgewandelt in ‚Für die Gärtnerin soll’s Schneerosen regnen‘.  Es war nur etwas ärgerlich da die Helleborus hercegovina Samen angesetzt hatte.
Last year all seed heads were eaten. Actually I wanted to collect them, but there was someone more quickly – mice, common hamster? Maybe they modified the song ‘for you it should rain red roses’ in ‘for the gardener it should rain lenten roses’. It was a little bit annoying because the hellebore Hercegovina had developed seed heads.   


Montag, 1. Januar 2018

Kalender– Calendar

Wie jedes Jahr habe ich auch diesmal vom Wiesenmanager zwei selbstgemachte Kalender bekommen. 
As every year I got also this time two handmade calendars from the meadow manager.
Einer ist über den Besuch der oberösterreichischen Gartenschau im Kloster Kremsmünster.
One is about our visit of the horticultural show of Upper Austria in the monastery Kremsmünster.

Der zweite ist über Hof und Niederweiden in Niederösterreich. Diese beiden Schlösser haben wir Teil der Ausstellung ‚Maria Theresia‘ in Wien.   
The second one is about Hof and Niederweiden in Lower Austria. We visited these two palaces as a part of the exhibition ‘Maria Theresia’ in Vienna.

Und diesmal hat sich der Wiesenmanager einen Kalender für sich selbst gemacht, mit der Forderung auch diese Bilder in meinem Blog zu zeigen.
And this time the meadow-manager made a calendar for himself with the demand on me to show the pictures in my blog as well.
Wenn ich in Haslach bei den Textiltagen teilnehme, streunert er durch die Gegend. Also bezieht sich der Kalender auf Haslach und Umgebung.
When I attend the textile days in Haslach, he strays in the region. Therefor the calendar shows Haslach and the surrounding.
Das Bild zeigt Haslach vom Kirchturm Hier fand eine Ausstellung über Lein statt, dich ich im Rahmen meines Kurses besuchte und er auch mitdurfte.
This picture shows Haslach from the church tower. Here was an exhibition about flax, which I visited as part of the class, and he was allowed to accompany me.
Das andere ist eine Ansicht von Haslach vom berühmten  - er geht diesen Weg gern – Tanzbodenweg.
The other one is a view of Haslach from the famous – he likes to go this path – ‘Tanzbodenweg’.

Schönes Neues Jahr – Happy New Year

Ich wünsche allen ein schönes Neues Jahr.
I wish all a happy New Year. 
Mit Gesundheit, Glück, Frieden (zumindest Waffenruhe), kein Terror in allen Ländern dieser Welt, und jeder sollte ein Dach über den Kopf haben sowie ein Auskommen zum Leben.
With health, happiness, peace (at least truce), no  terror all over the world and everybody should have a dry and warm home as well a livelihood for a living.